روانشناسی رنگ سبز
grene زبان فارسی به‌طور سنتی فاقد تمایز سیاه و آبی /سبزاست.
کلمه فارسی سبز می‌تواند به معنی «سیاه» یا «تاریک» باشد.
بنابراین، در شعر فارسی، زنان دارای پوست تیره به عنوان سبزه مورد توجه قرار می‌گیرند.
همان‌طور که در عباراتی مانند سبزگندم‌گون یا سبز ملیح توصیف می‌شوند. به همین ترتیب، در عربی سودانی، افراد دارای پوست تیره به عنوان أخضر توصیف می‌شوند.
در انگلیسی
کلمه green از واژه انگلیسی میانه و انگلیسی قدیمی grene آمده‌است که مانند کلمه آلمانی grün دارای ریشه ای مشابه کلمات چمن و رشد می‌باشد.
این از یک “آلمانی” معمولی “gronja- است، که در گرونیون نورسنای قدیم، گروونی آلمانی قدیم نیز منعکس می‌شود (اما در ژرمنسای شرقی بی نظیر است).
در نهایت از ریشه PIE به معنی برای رشد و هم ریشهٔ چمن و برای رشد است.اولین استفاده ضبط شده از این کلمه به عنوان یک اصطلاح رنگی در انگلیسی قدیمی به حدود سال ۷۰۰ میلادی بازمی‌گردد.
ایران شاپ ، فراتر از خرید…

سبد خرید

سبد خرید شما خالی است.

ورود به سایت